Marta Bogucka-Krysiak

Marta Bogucka-Krysiak

Zarejestrowany: 2019-06-04
Poznań, Polska
Zweryfikowany

Jestem absolwentką Europeistyki na UAM w Poznaniu. Posiadam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z różnych dziedzin (język angielski i niemiecki). Ukończyłam roczne podyplomowe studium tłumaczeniowe z języka niemieckiego na Wydziale Germanistyki UAM.

DAGAT-ECO sp. z o.o.

tłumaczenia techniczne (język angielski i niemiecki): 1) normy Volvo 2) instrukcja obsługi elektronicznego układu pomiarowego 3) instrukcja technologiczna gięcia 4) księga jakości

https://dagat.eu/ pobierz:

strona internetowa Movera

tłumaczenie opisów produktów firmy Movera z języka niemieckiego na język polski - akcesoria i wyposażenie do przyczep i samochodów kempingowych

http://sklep.caravaning.pl pobierz:

Fundacja FORUM ATOMOWE

tłumaczenia tekstów pochodzących ze strony www.kernfragen.de dot. zagadnień fizyki jądrowej i techniki

http://www.energiajadrowa.pl/ pobierz:

Fundacja Stary Las

tłumaczenie na język niemiecki, tematyka związana z ekologią

https://pl-pl.facebook.com/FundacjaStaryLas/ pobierz:

Ewa Jurkiewicz

tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski, 11 artykułów o tematyce społeczno-edukacyjnej

pobierz:

Tłumaczenie strony internetowej

tłumaczenie strony internetowej z języka polskiego na język niemiecki - branża turystyczna

https://real.visitpoland.eu/de/ pobierz:

Tłumaczenie tekstów - tematyka inwestycyjna

tłumaczenia tekstów z języka polskiego na język angielski - tematyka inwestycyjna, nowo powstający portal internetowy

pobierz:

tłumaczenia dot. tematyki bankowej, ekonomicznej, finansowej

Tłumaczenia w parze językowej polski-angielski związane z pracą w banku

pobierz:

Tłumaczenie opisów produktów sklepu internetowego (branża odzieżowa)

pobierz:

Współpraca z biurami tłumaczeń - teksty o zróżnicowanej tematyce

pobierz:

Ten użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.