Translation of content from Polish to German

Closed job

Recent jobs from category Translation

  • no avatar
    mmediahouse 16 deals
    Phone calls to the German Finanzamt
    Proposed by freelancer
    3
    27d
    We are looking for a person for permanent cooperation in the field of contacting the German Finanzamt. The contact follows a process, the questions are repetitive. We will provide complete knowledge in this field. Long-term cooperation. The number of phone calls per day is about 3. Phone calls must be made during office hours between 09:00 and 15:00.
  • no avatar
    Estheticon PL 18 deals
    German copywriter/translator
    Proposed by freelancer
    9
    78d
    Estheticon is a leader among portals about Aesthetic Medicine and Plastic Surgery. We are looking for a German freelancer for a long-term collaboration. Tasks: Writing or translating 2-4 articles (1000 words) per month and uploading them to our system. What we're looking for: - German native speaker - attention to detail - ability to learn quickly - flexibility - proactivity Experience in copywriting in the field of aesthetic medicine/plastic surgery/beauty is appreciated. Rate: 60 euro per 1 article of 1000 words
  • no avatar
    Kamil
    I have short advertising texts that I want to translate correctly not using a translator to avoid mistakes. For now 2000 characters. I'm looking for someone to work with on a permanent basis who can then sprwadz me page, product offers, instructions. Advertising texts we have to check from time to time as we do a campaign.
no avatar
carted
Employer
79 deals
Job category:
German
Expected budget:

Negotiable

Published:
Valid until:

Job description

We are looking for a person to translate the content for the offer sub-pages. Content topics: employment agency, employee leasing, jobs, etc.

We have 31 files averaging 2600zzs each. These are descriptions of industries and jobs with a focus on employee leasing and the benefits of hiring/leasing with a specific company. The content is aimed at companies looking for an employee (B2B client). We have yet to translate the FAQ.

To begin with, there will be 1-2 texts to translate for testing purposes. After the client's approval, we will proceed to translate the rest.

I would like to add that we are keen on the quick execution of the order.

We do not exclude cooperation in the future on this or other projects