Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Bydgoszcz, PL

On Useme since 26 May 2017

About me

My name's Ewa Łukaszewska and I'm currently studying the last year of my Master's degree. As a graduate of a Bachelor degree in Applied Linguistics at Nicolaus Copernicus University, I've had many occasions to translate texts from Italian and Spanish into Polish and from Polish into Italian and Spanish. With English, with which I have contact since I was a child, I speak three languages ​​at the level that allows me to interact on a daily basis with members of the international environment with which I have permanent contact. I'm not a professional, but learning languages ​​and everything related to it - including translations - is my passion.

As a linguist by trade and tutor and translator by vocation, I deal not only with translations, but also with the students at different levels of language.

I offer tutoring at A1-B2 levels and written translations (english, italian, spanish), as well as language interpretation (on-site; consecutive, escort, a vista) in the area of kujawsko-pomorskie voivodeship (english)

Portfolio

Serena Dandini - Ferite a Morte.pdf
Fragmenty powieści "Ferite e Morte" Sereny Dandini

Group project of Italian translation done in 2015 as a part of the course, Nicolaus Copernicus University; with the guidance by dr Karol Karp.

Portfolio item Słownik tematyczny polsko-hiszpańsko-włoski, praca

Polish-spanish-italian dictionary by the members of Koło Naukowe Hispanistów "ÁNIMO", Nicolaus Copernicus University; with the guidance by dr Aneta Pawlak. The chapter I was working on was "religion"; unfortunately I can't put its fragments on...

Adam Gawrylik - Nauczycielka.pdf
Fragment powieści "Nauczycielka" autorstwa Adama G

My own polish to english translation of an excerpt of the novel; I have to mention that the polish version was the version sent to me by the author and it wasn't modified by me in ANY way!

Warning; the excerpt contains erotic content.