Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Warszawa, PL

Na Useme od 7 sierpnia 2014

O mnie

Tłumaczę pisemnie z języków angielskiego i francuskiego oraz na język angielski. Moje dziedziny to publicystyka (od newsa po felieton), marketing dla klienta końcowego, informatyka i najczęstsze dokumenty użytkowe (umowy, instrukcje...). Zajmuję się także weryfikacją i korektą już wykonanych tłumaczeń. Najchętniej przyjmę zlecenia weekendowe z terminem na poniedziałek.

Potrafię także wykonać prosty fotomontaż czy sformatować dokument w HTML; mogę pracować w chmurowym narzędziu CAT używanym przez Klienta. Chętnie spróbuję sił przy lokalizacji programu. Jednym z moich hobby jest przekład artystyczny na polski.

Portfolio

Poczta Zdrowia sp. z o.o.

Tłumaczenie z francuskiego na polski listów tematycznych o zdrowym stylu życia; grudzień 2013-nadal

Linux New Media

Tłumaczenie z angielskiego na polski artykułów do bieżących wydań "Linux&Android Magazine" (poradniki, instruktaże, historie wdrożeń, recenzje telefonów, itd.); marzec 2011-luty 2014.

pl-fr adwokat o źle położonym parkiecie.docx

pol-fra, tekst prawno-techniczny, adwokat o fuszerce remontowej

GET IT Language Solutions

Tłumaczenia pisemne szerokiego przekroju tekstów (najczęściej teksty prasowe i umowy cywilnoprawne) w parze angielski-polski; sierpień 2012-luty 2014.

en-pl wstęp artykułu o Linuksie.docx

ang-pol, wstęp do artykułu o Linuksie

fr-pl tekst popularny medyczny.docx

fra-pol, tekst popularny medyczny