Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Warszawa, PL

Na Useme od 4 stycznia 2015

O mnie

Jestem tłumaczką literatury anglojęzycznej i włoskiej, redaktorką, dziennikarką kulinarną.

Tłumaczę przede wszystkim beletrystykę i literaturę młodzieżową, ale mam na swoim koncie także długie powieści historyczne, poradniki biznesowe, biografię Marilyn Monroe, przewodnik po Warszawie i powieść Daria Fo o Lukrecji Borgii. Przygotowuję przekłady dla instytucji kultury – wśród moich klientów są CSW, Big Book Festival i Katedra Kultury.

Największą przyjemność sprawia mi tłumaczenie książek kulinarnych: kuchnia jest moją wielką pasją – współpracuję z kilkoma czasopismami i portalami kulinarnymi. Prowadzę fanpage Przeszłość od kuchni.

Od lat pracuję jako tłumaczka konsekutywna na festiwalach filmowych (Nowe Horyzonty, Warszawski Festiwal Filmowy, Planete Doc Review). Towarzyszyłam na scenie Davidowi Hare, Billowi Nighy i Michaelowi Nymanowi.

www.nataliametrakruda.wordpress.com

Portfolio