Cover photo
Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Gdańsk, PL

On Useme since 24 July 2019

Business bag icon

Deals 21

SUCCESSFUL: 21

DISPUTED: 0

FAILED: 0

About me

My name is Natalia and I am master-degree English philology student at the University of Adam Mickiewicz University in Poznan. I have an extensive experience with English and continuous contact with the language through regular and daily practice. I enjoy working with people, sharing knowledge and helping others improve their language skills.

I communicate in Spanish and English on daily basis at my workplace. I finished Spanish ethnolinguistics studies in Poznań, during which for one year I lived in Southern Spain, Granada. This I had the opportunity to experience directly .Spanish language.

I have few years of experience in translations and writing. For the last four years I have been involved in writing functional texts, translations and artistic works. In addition, I am fascinated with Polish and foreign languages, and writing is not only a profession for me, but a way of life as well.

I offer translation services of essays, texts, CVs in the language pairs: ENG-> PL ; PL -> ENG, and SP> PL,

Portfolio

Link do portfolio

English translation of the Polish tekst by dr Aleksandra Przegalińska's article - "Sen pod kontrolą"-(Sleep under control)

Flapper_girls.pdf Flapper Girls, artykuł do promocji gry "Enuma Elis

article written for the promotion of a larp "Enuma Elis"

tlumaczenie__Entre_el_bronce_la_belleza_.pdf Tłumaczenie tekstu ¡Entre el bronce la belleza! dl

Translation of the Spanish text entitled ¡Entre el bronce la belleza!, by Ingrid María Mh for the website eramusu.com

Tłumacznie_PL_-_ENG_kfa8szK.pdf
Tłumaczenie tekstu Przekroju na język angielski

English translation of the Polish tekst by dr Aleksandra Przegalińska's article - "Sen pod kontrolą"-(Sleep under control)

Completed offers 10

  • I am looking for copywriters to write several articles for our blog. If you are interested in this job offer, please provide a portfolio and offer per article. I will send the topics with some guideline to you.
  • Good Morning. We are a Software House dealing mainly with PHP language, complex web, mobile applications and proprietary online stores. We are looking for freelancers specializing in web translations. We will establish cooperation with PL -> ENG web translator, Experience in the IT industry is required, and knowledge of programming or experience with a software house will be an additional asset. We ask for a quote for say 10 texts of 1000 characters
  • I need a person who can translate videos for network administrators from Polish to English. Subtitles and voiceover.
  • Good Morning. We are a Software House dealing mainly with PHP language, complex web, mobile applications and proprietary online stores. We are looking for freelancers specializing in web translations. We will establish cooperation with PL -> ENG web translator, Experience in the IT industry is required, and knowledge of programming or experience with a software house will be an additional asset. We ask for a quote for say 10 texts of 1000 characters
  • Witam Potrzebuje dwóch artykułów do czasopisma "Harmonia. Twoja zdrowie, Twoja odpowiedzialność" - 1 artykuł merytoryczny (9000 znaków): Wpływ promieniowania elektromagnetycznego na zdrowie człowieka ( https://sklep.qtherm.pl/pl/n/34) + odniesienie się do natury elektrycznej człowieka z artykułu "Plus i minusy" - 2 artykuł sponsorowany (6000 znaków): Korzyści z nowoczesnych urządzeń w służbie zdrowiu - tutaj bym napisał o BEMER: https://holispace.com/bemer-informacja/ oraz zajawke nt nowych technologii chroniących przed elektro-smogiem: https://pl.studio-zdrowia.com/ochrona-5g Zlecenie jest potrzebne do piątku. Pozdrawiam Oskar Knapik
  • I am looking for a person with experience and knowledge about CS: GO (it does not have to be great, but you have to know the topic), who will write 5-10 posts (to be negotiated, maybe even more if both parties are satisfied) for a blog after 1k-1.5k words per post. Posts only in English. Please offer your rates, I care a lot about that, thank you.
  • Blog article for a software house blog. 7000 characters with a 14-day deadline. See brief attached for specific outline.
  • I'm looking for an experienced content writer who's familiar with IT/software house issues. Not necessarily highly technical content, but approachable and informative articles. This particular assignment would be a character count of around 7000 characters with a two-week deadline. If you're interested, let me know your rate per 1800 characters as well as any examples of recent work. Target language is English (preferably U.S.).
  • ~6000 character listicle- type article about the top tech podcasts
  • 7000-character article on web apps versus web pages. 11-day deadline