Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Katowice, PL

Na Useme od 12 lutego 2019

Business bag icon

Umowy 56

ZAKOŃCZONYCH: 55

SPORNYCH: 0

ZERWANYCH: 1

O mnie

Ukończyłam wyższe na Uniwersytecie Śląskim na kierunku filologicznym — rosyjski, angielski oraz podyplomowe studium tłumaczeniowe z zakresu tłumaczenia specjalistycznego ustnego, oraz pisemnego. Obecnie jestem także w trakcie drugich studiów magisterskich na kierunku International Business Law and Arbitration, w języku angielskim. Od kilku lat zajmuję się przekładem, korektą stylistyczną oraz tworzeniem treści w języku polskim, rosyjskim oraz angielskim. Wielokrotnie zajmowałam się też pisaniem tekstów na blogi, stron internetowych oraz tekstów specjalistycznych. Głównie z dziedziny prawa, medycyny, przemysłu transportu i nieruchomości. Profesją copywritera zajmuję się ok. 4 lat i mogę pochwalić się sporym doświadczeniem w pisaniu i tłumaczeniu artykułów oraz współpracą z przodującymi, polskimi portalami internetowymi.

Na co dzień współpracuję z kilkoma agencjami marketingowymi (Dynamic Marketing Studio, ICEO, Adleado, E-kommersiak, PromoTraffic), biurami tłumaczeń oraz wydawnictwami (ostatnio Anagram, Adam Marszałek). Za dodatkowy atut uważam kilkuletnie doświadczenie w pracy copywritera. Jestem także tłumaczem oraz redaktorem w wydawnictwie międzynarodowym Goodstory.

Na życzenie chętnie prześlę listy rekomendacyjne od dotychczasowych klientów oraz napiszę tekst próbny. Oferuję wysoką jakość i szybką realizację zleceń. Serdecznie zapraszam do kontaktu.

Portfolio

Zakład Ochrony Środowiska I Geodezji

Tłumaczenie tekstów branżowych z dziedziny geodezji i ochrony środowiska.

KMF

Tłumaczenie strony. Kontakt z klientem zagranicznym - angielski, rosyjski.

Copywriter z językiem rosyjskim i angielskim.

Prowadzenie profilu Fitchefcatering - pisanie tekstów w języku angielskim i rosyjskim.

Ferrous

Tłumaczenie postów oraz opisów sklepu internetowego (angielski i rosyjski) Prowadzenie profilu.

BHU Barkom

Prowadzenie profili w mediach społecznościowych. Tłumaczenia. Copy writing.

Podręcznik medycyny estetycznej

Stworzenie treści do podręcznika w języku angielskim.

Zrealizowane zlecenia 2

  • Tematy esejów: 1.Write an essay on the definition of non-aesthetic therapies, the history and development of these treatments and discuss the difference between medical and non-medical and surgical and non-surgical options. 2. Describe the importance of working in line with organisational procedures, such as manufacturers protocols, marketing guidelines, UK government guidelines and clinical governance. Include the disadvantages to lone working. Conflict resolution and continuing with your own professional development. Krótkie (max 200 słów) odpowiedzi na pytania. Pytań jest 25. Podaje przykład: 1.Define the role of clinical oversight within non-medical aesthetic therapies 2.Examine the psychological factors which may influence advanced aesthetic therapy procedures 3.Define the effects of UV light on the skin ageing process Proszę o wycenę całości zlecenia.
  • 1-2 teksty miesięcznie. Szacunkowa liczba znaków/tekst: 5000-1000. Czasem dodatkowe dłuższe teksty. Tematyka: edukacja wczesnoszkolna i rozwój dzieci.