Tłumacz języka polskiego

124 wyniki

Zatrudnij tłumacza języka polskiego z Useme i odkryj efektywne rozwiązanie dla Twoich międzynarodowych projektów. Nasza lista wykwalifikowanych tłumaczy freelancerów oferuje szybką, dokładną i profesjonalną obsługę, dostosowaną do specyfiki Twojej działalności. Korzystając z naszych usług, zyskujesz nie tylko dostęp do szerokiej gamy specjalistów, ale również elastyczność i oszczędność czasu – kluczowe aspekty dla dynamicznie rozwijającego się biznesu.

Jestem absolwentką filologii polskiej na Uniwersytecie Warszawskim, ukończyłam specjalizację związaną z marketingiem...

Cześć! Oferuję usługi w tworzeniu treści tekstowych i graficznych, a także w tworzeniu i prowadzeniu social media....

Mieszkałam połowę swojego życia w Irlandii Północnej, gdzie nauczyłam się języka angielskiego na wysokim poziomie....

Z wykształcenia jestem kwiaciarnią Jest absolwentką kursów specjalistycznych SMM i specjalistycznych kursów...

Z wykształcenia jestem magistrem Turystyki i Rekreacji. Przez wiele lat pracowałam jako instruktor tańca i fitness....

Hi! My name is Paulina and I looking for extra jobs. I'm musician. Topics related to music are everyday life for me....

Od lipca 2023 roku pracuję jako specjalistka ds. marketingu na zlecenie, gdzie mogę wykorzystać moje kreatywne...

Jestem Zuza, uzyskałam tytuł licencjata germanistyki w 2023 roku, bardzo chętnie zaangażuję się w tłumaczenia w...

[PL] Aktualnie szeroko zajmuję się e-marketingiem w Google, finansami, nieruchomościami, poza tym działam prężnie w...

Copywriter i content manager z ponad 10 letnim doświadczeniem. Specjalizacje: sport, zakłady bukmacherskie, kasyna...

Oferuję tłumaczenia z języka polskiego na język ukraiński/rosyjski i z języka ukraińskiego/rosyjskiego na język...

Jestem tłumaczem języka hiszpańskiego oraz angielskiego. Posiadam tytuł magistra filologii hiszpańskiej o profilu...

Cześć! Mam na imię Weronika i jestem grafikiem z doświadczeniem w budowaniu brandingu, ux/ui design oraz startegii...

Actress by education, inspired by the technology expansion in the world, decided to switch career into Web...

Jestem Magistrem Tłumaczeń Specjalistycznych oraz Rekruterką

Cześć! Jestem pasjonatką polonistyki, pracę z tekstem mam we krwi. Tłumaczę, edytuję, dokonuję korekty,...

Lub System Sp. z o.o. to firma oferująca szeroki zakres usług w obszarach administracyjnych, marketingowych,...

Jestem studentką czwartego roku prawa na Uniwersytecie im. Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie. Moje...

Posługuję się językiem angielskim oraz polskim w stopniu bardzo dobrym. Mam wykształcenie średnie, uczęszczałem do...

Former English teacher working on a master’s degree in Informatology with Business English. English tutor in an...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

1005 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    Marta ML 29 umów
    Zlecę tłumaczenie z języka angielskiego na język polski. Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. W takiej też formie chciałabym otrzymać tłumaczenie (tj. w edytowalnej formie w Canvie) Bardzo proszę o koszt i termin wykonania. Tekst, który ma zostać przetłumaczony, znajduje się w załączniku Nie rozpatrujemy zgłoszeń z podana kwota za x-znakow, tylko podanie ostatecznej kwoty umożliwia rozważenie Państwa oferty
  • no avatar
    New Digital Street 3 umowy
    Poszukujemy tłumacza do tłumaczenia tekstów z bloga z języka angielskiego na niemiecki. Po pierwszych zleceniach możliwość stałej współpracy. Doświadczenie w SEO mile widziane.
  • no avatar
    Norbert Paprocki
    Witaj. Posiadam cztery pliki filmowe, w których występuje sporo dialogów w języku angielskim. Każdy z nich trwa ok. godziny. Mam również pliki z napisami, lecz utworzonymi (ang) oraz przetłumaczonymi (pl) automatycznie. Jestem w stanie udostępnić wszystkie filmowe pliki, aby można je było pobrać – podobnie z plikami zawierającymi napisy. Zadanie polegałoby więc na tym, aby przetłumaczyć treść wiernie, ponieważ napisy, jak wspomniałem, już są, lecz z racji automatycznego wygenerowania bywają one bezsensowne, nieuwzględniające kontekstu, czasem jedno angielskie słowo ma kilka znaczeń, a mechanizm tłumaczący tego nie uwzględnił itd. Myślę, że zarówno dostęp do filmów, jak i do polskich oraz angielskich napisów ułatwiłby pracę. Chodzi po prostu o to, aby napisy finalnie były adekwatne w stosunku do faktycznego przekazu, fabuły. Proszę o orientacyjną wycenę całości, gdyby ktoś chciał podjąć się tego zadania, czyli właśnie dopracowania polskich napisów do wszystkich tych czterech plików filmowych. :)
  • no avatar
    German Club
    Cześć! Szukamy do naszego teamu lektora germanisty języka niemieckiego do nauczania. Na początku do 5h tygodniowo, docelowo od 8 do 25 zajęć tygodniowo - tak jak preferuje lektor. Wymagania: poziom języka niemieckiego na poziomie C2 - tak, sprawdzam poziom na pierwszej rozmowie :-) umiejętność wytłumaczenia zagadnień gramatycznych, doświadczenie w udzielaniu zajęć kursantom na poziomie wyższym niż A2, dyspozyyjność w godzinach porannych i/lub popołudniowych/wieczornych Dodatkowy plus: poziom języka angielskiego minimum B1 (zdarzają się kursanci, którzy nie mówią w języku polskim). Zalety: lektor sam ustala z kursantami dokładne godziny zajęć, płatność za zajęcia odwołane w ostatniej chwili, ponad 95% kursów to zajęcia indywdualne. Lektor otrzymuje wynagrodzenie, gdy zajęcia są odwołane w ostatniej chwili, luźna atmosfera podczas zajęć, brak stresu :) brak dodatkowej czasochłonnej papierologii, brak wypełniania postępów kursantów co miesiąc, sprawozdań z pracy z kursantami itp. QuickLips Monika Cyran https://www.germanclub.pl/ Informacja od Useme: składanie ofert jest możliwe jedynie w przypadku: - posiadania ważnej legitymacji studenckiej (dla uczniów/studentów do 26 r.ż) - potwierdzonego oświadczenia o zatrudnieniu na etat za co najmniej minimalne wynagrodzenie - posiadanie działalności gospodarczej
  • no avatar
    HR_manager
    Praca tłumaczeniowa
    5000.00 USD
    37
    20d
    Poszukujemy wykwalifikowanego i doświadczonego tłumacza. Tłumacz będzie odpowiedzialny za dokładne tłumaczenie dokumentów pisemnych z jednego języka na drugi, zachowując oryginalne znaczenie i ton. Idealny kandydat będzie dobrze władał zarówno językiem źródłowym, jak i docelowym, a także niuansami kulturowymi, aby zapewnić dokładne i wrażliwe kulturowo tłumaczenia.
  • no avatar
    FO Group
    Dzień dobry, Szukam osoby, która przeprowadzi w imieniu mojej firmy 100 telefonów w formie ankiety z obywatelami Brazylii. Czekam na oferty cenowe w zgłoszeniu do ogłoszenia. gotowa baza kontaktów, szukamy tylko osoby, która zgodnie ze szkicem rozmowy przeprowadzi rozmowę w języku portugalskim, zdalnie.
  • no avatar
    Biuro Zleceń
    Poszukujemy osoby, która biegle porusza się w języku migowym, zależy nam, aby osoba wyraziła zgodę na nagranie pokazywanych najprostszych rzeczy np. alfabet, "dzień dobry" itp.
  • no avatar
    Michał Czuga 1 umowa
    www.autoklasa.cz
  • no avatar
    Komis
    Potrzebuje tłumaczenia na przysięgły KRs dl francuskiej firmy z która wspólpracuje. Proszę o cenę i gdzie moge i kiedy odebrać tłumaczony dokument.
  • no avatar
    Lukasz_G 2 umowy
    Mam do przetłumaczenia kilkanaście tekstów na język czeski. Proszę o podanie stawki za ilość zzs. Mile widziana wiedza z zakresu SEO.